Nessuno di noi umani sa cosa un giorno potrà accadere nella propria vita. Quali eventi la potranno cambiare.
Come un giorno potrebbe essere messo in gioco il senso di tutto.
None of us humans know what may one day happen in our lives. What events will change it.
How one day the meaning of everything could be brought into play.
Capita così che il tempo non è più una variabile che puoi considerare perché non hai ormai futuro certo.
Ti ammali di una malattia inguaribile, che ti lascerà tutta le tue capacità mentali, ma ti toglierà più o meno velocemente le tua capacità motorie, le abilità, ogni forza e possibilità.
Thus it happens that time is no longer a variable that you can consider because you don’t have a certain future by now.
You fall ill with an incurable disease, which will leave you with all your mental abilities, but will take away more or less quickly, your motor skills, abilities, all strength and possibilities.
Così io ho smesso di pensare al futuro.
So I stopped thinking about the future.
La SLA è una malattia mostruosa. Ma non tutti lo sanno. Non si conosce cosa succede in una famiglia in cui cade questo macigno.
Vengono sconvolti tutti i progetti di tutti. Alcuni hanno la Grazia di avere tanto amore attorno a sé, altri vengono abbandonati, o sono soli.
Alcuni hanno la fede in Dio, altri si abbandonano alla disperazione e cercano la morte come unica soluzione.
ALS is a monstrous disease. But not everyone knows this. We don’t know what happens in a family where this boulder falls.
Everyone’s plans are turned upside down. Some have the Grace of having so much love around them, others are abandoned, or are alone.
Some have faith in God, others give themselves over to despair and seek death as the only solution.
La mia vita è stata sempre un volo verso i sogni grandi e piccoli che hanno costruito la mia personalità. Dotata di una naturale manualità a fare tante cose diverse, mi sono cimentata, spesso da autodidatta, in molte sfide e targets.
My life has always been a flight towards big and small dreams that have built my personality. Equipped with a natural dexterity to do many different things, I have tried my hand, often as an autodidact, in many challenges and targets.
Una piccola formica operosa. Ero.
Chi ha seguito questo blog, o chi mi conosce direttamente, sa che da quasi un anno non pubblico più nulla sul mio blog.
il motivo è che perso l’uso delle mani,
Guardo la mia collezione di stoffe, e gli strumenti messi da parte che li trasformavano in manufatti che davano gioia e spensieratezza.
Guardo la mia casa che porta la mia firma in tante decorazioni, mi rivedo incinta di Rebecca a dipingere le ante dell’armadio della cameretta, o pannelli intarsiati di fiori e gatti per fare la recinsione del giardino.
A busy little ant. Was.
Anyone who has followed this blog, or anyone who knows me directly, knows that I haven’t published anything on my blog for almost a year.
the reason is that I lost the use of my hands,I look at my collection of fabrics, and the tools set aside that transformed them into artifacts that gave joy and lightheartedness.I look at my house which bears my signature in so many decorations, I see myself pregnant with Rebecca painting the wardrobe doors in the bedroom, or panels inlaid with flowers and cats to fence the garden,
Offro Dio la sofferenza, i sensi di colpa, la presunzione di volere fare, le idee creative, i voli della fantasia, i canti con la voce stonata, i baci alle persone amate.
I offer God the suffering, the guilt, the presumption of wanting to do, the creative ideas, the flights of the imagination, the songs with an out of tune voice, the kisses to the people I love.