Clio

Borsetta coordinata ad un outfit Sicily-style, è perfetto per un evento nella splendida Taormina!

La chiusura a scatto gialla conferisce un carattere alla borsa abbinandosi alle sfumature del classico decoro delle ceramiche siciliane, la foglia di acanto. Tutto il design della borsa si basa sul binomio giallo e blu che sono i colori che rappresentano la mia bellissima terra: Il giallo del sole che la bacia in ogni stagione ed il blu del mare che la circonda, amabile isola, perla del Mediterraneo.

La passamaneria blu con piccole nappe segue il profilo della chiusura che ai lati ospita due ciondoli in ceramica con le “teste di Moro” (femmina e maschio), mentre al centro spicca una perla di quarzo citrino ed il mio charm “M”.

La fodera interna, di un brillante giallo-limone, ha una tasca.

La catena in resina blu consente di portarla a spalla.

Naturalmente non può mancare la mascherina abbinata.

Handbag coordinated with a Sicily-style outfit, it is perfect for an event in beautiful Taormina!
The yellow snap closure gives a character to the bag by combining the shades of the classic decoration of Sicilian ceramics, the acanthus leaf. The whole design of the bag is based on the combination of yellow and blue which are the colors that represent my beautiful land: the yellow of the sun that kisses it in every season and the blue of the sea that surrounds it, a lovely island, the pearl of the Mediterranean.
The blue trimmings with small tassels follow the profile of the closure which on the sides houses two ceramic pendants with the “Moor’s heads” (female and male), while in the center a citrine quartz pearl and my “M” charm stand out.
The inner lining, in a bright lemon-yellow color, has a pocket.
The blue resin chain allows you to carry it on the shoulder.
Of course, the matching mask cannot be missing.

In uno dei pittoreschi vicoli di Taormina

Borsa Concetta

Una borsa che è ancora un tributo ad un’arte a cui sono tanto affezionata: l’Opera dei pupi siciliani.

Mio nonno materno era un puparo, appassionato e devoto a questa arte che rappresenta le gesta dei paladini di Francia. L’eredità che ci ha lasciato è l’amore per tutto ciò che ruota attorno ad essa.

Il tessuto della borsa è un morbido cotone stampato in cui sono rappresentate le scene del teatro e dei carretti siciliani.

La forma è originalissima perché si può trasformare a seconda delle occasioni. Infatti la chiusura di metallo arcuata consente di piegare i lembi laterali all’interno conferendole una forma trapezoidale.

Invece normalmente ha la forma di una “Coffa”, tipico cesto di vimini intrecciato che un tempo veniva usato per la raccolta delle arance, ma che oggi è diventato un cult dello stile siciliano.

Uno charm con la doppia testa di moro in ceramica ed una perla di agata verde è rimovibile per essere usato come ciondolo in una collana.

A bag that is still a tribute to an art to which I am so fond: the Work of Sicilian puppets.
My maternal grandfather was a puppeteer, passionate and devoted to this art that represents the deeds of the paladins of France. The legacy he has left us is love for everything that revolves around it.
The fabric of the bag is a soft printed cotton in which the scenes of the Sicilian theater and carts are represented.
The shape is very original because it can be transformed according to the occasion. In fact, the arched metal closure allows you to fold the side flaps inside giving it a trapezoidal shape.
Instead it normally has the shape of a “Coffa”, a typical woven wicker basket that was once used for the collection of oranges, but which today has become a cult of the Sicilian style.
A charm with a double dark brown ceramic and a green agate pearl is removable for use as a pendant in a necklace.

Manuela Galvagno posa per Marinellarting al Kspace di Milano

Borsa “Opera dei pupi”

Questa borsetta è un tributo ad un’arte a cui sono tanto affezionata: l’Opera dei pupi siciliani.

Mio nonno materno era un puparo, appassionato e devoto a questa arte che rappresenta le gesta dei paladini di Francia. L’eredità che ci ha lasciato è l’amore per tutto ciò che ruota attorno ad essa.

Il tessuto della borsa è un morbido cotone stampato. La chiusura gioiello la impreziosisce. Ai lati pendono due teste di moro (maschio e femmine) in ceramica.

Una catenella, che può scomparire all’interno, la rende indossabile a spalla.

This handbag is a tribute to an art to which I am so fond of: the Opera of Sicilian puppets.

My maternal grandfather was a puppeteer, passionate and devoted to this art that represents the feats of the paladins of France. The legacy that he has left us is the love for everything that revolves around it.

The fabric of the bag is a soft printed cotton. The jewel closure embellishes it. On the two sides, two ceramic (male and female) moorish heads hang. A chain, which can disappear inside, makes it wearable on the shoulder.

  • Autore

  • Cerca per categoria

  • ARCHIVI